مقیاس اندازه گیری، نسبی یا مدت دار است و داده ها به طور نرمال توزیع شده اند و می توانند مقادیری بین 1- و 1 داشته باشند: 1 نشان دهنده ی یک ارتباط کامل مثبت و -1 نشان دهنده ی یک ارتباط کامل منفی می باشد. مقدار 7/0 + یک ارتباط مثبت قوی را پیشنهاد می دهد، در حالی که مقدار 4/0 - ، برای مثال، یک ارتباط منفی ضعیف را پیشنهاد می دهد. برای داده های غیر پارامتری (که مقیاس اندازه گیری اسمی یا وضعی است / یا داده ها به طور نرمال و طبیعی توزیع نشده اند) آزمون ارتباطی spearmans rho استفاده می شود. اگر پرسش نامه موثق و معتبر است، ما باید یک ارتباط مثبت بالایی را مشاهده کنیم (مقداری حداقل 7/0 تا 1). اگرچه این آزمون به طور واضح زمانی که با انسان ها سر و کار دارد، گیج کننده و پیچیده می شود، زیرا انسان ها از تجارب خودشان یاد می گیرند و در طول زمان تغییر می کنند با داشتن یک آزمون جامع یا پرسش نامه ی کامل، پاسخ دهندگان می توانند جواب سؤالات را که به انها داده شده است به خاطر اورده و به سادگی پاسخ مشابه را ارائه دهند. حداقل سه ماه اختلاف زمانی باید بین آزمون و تکرار آن وجود داشته باشد، اما پیشنهاد شده است که مدت زمان طولانی تر بین آزمون ها بهتر است، زیرا پاسخ دهندگان پاسخ های قبلی خود را کمتر به خاطر می آورند. از سوی دیگر، ما باید در نظر داشته باشیم که انتخاب ها می توانند در چهارچوب های زمانی مختلف، تغییر یابند.
گزینه ی دیگر برای آزمایش قابلیت اطمینان پرسش نامه ی آزمون، آزمون اشکال موازی است که شامل ایجاد دو پرسش نامه است که ترکیب مشابهی را در جمله بندی های مختلف آزمایش می کند. جفت بخش های هم ارز در طول طراحی پرسش نامه ایجاد شده و یک مجموعه، یک نسخه از پرسش نامه را فراهم می کند، در حالی که مجموعه ی دیگر به مجموعه ی دوم اعانه می شود. هر دو نسخه به مجموعه ی مشابهی از پاسخ دهندگان در دو موقعیت مجزا ارائه داده می شود و اگر ارتباط نمرات بالا باشد پرسش نامه می تواند معتبر شناخته شود. این تکنیک می تواند بر مشکل اثرات حافظه فائق آید که در متن آزمون – تکرار آزمون استعمال شده است. با دادن تاریخچه و اهمیت مفهوم هم ارزی در علم ترجمه، ما از مشکل اگاهی داریم با این فرض که یکی که می تواند بخش را ایجاد کند، در یک پرسش نامه معادل هستند. ما در اینجا نمی توانیم در این باره عمیق تر و بیشتر بحث کنیم اما این موضوع در هر صورت در نظر گرفتن عبارت سازی یک پرسش را مشخص می کند که معمولا بر یک ساختار هم ارز توجه دارد. برای مثال، مفهوم خوانایی گاهی اوقات در علم ترجمه استفاده می شود تا نشان دهد که ترجمه خوب است یا با کیفیت و عالی است. اگر از پاسخ دهندگان در مورد کیفیت یک متن ترجمه پرسش شود و درجه ی کیفیت متن ترجمه از 1 تا 5 باشد، که 5 به معنی ترجمه ی خیلی عالی و 1 به معنی ترجمه ی ضعیف باشد، و سپس این آزمایش را با پرسش در مورد خوانایی یک متن تکرار کنیم، که 5 به معنی خوانایی بسیار بالا و 1 به معنی خوانایی بسیار پایین باشد، پرسش بعدی که مطرح می شود این است که آیا دو مقیاس واقعی ساختار یکسان دارند یا خیر؟ به این معنی که آیا کیفیت با خوانایی یکسان اند؟ این سنجش تعادل تعامل ارزشمندی بین اعتبار و صحت می باشد (فصل 2 را مشاهده کنید). همانطور که londringe و hagger-johnson بیان کرده اند:
شامل 50 صفحه فایل word